![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() |
|
![]() |
||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
||||
![]() |
![]() |
|||
![]() |
![]() |
|||
|
![]() |
За птицей кецальМИР МАЙЯСемья индейцев — это «кооперация» со взаимной зависимостью. Вне семьи жизнь для цоцили почти немыслима. — А вот неделю назад,— продолжает беседу учительница,— от нас ушла одна семья. Решила поднимать целину километрах в десяти отсюда. До этого она нанималась на работу к одной богатой семье ладино, владеющей большим участком. Но вот ушли. Значит, две девочки не будут посещать школу. — А что же, у этой семьи, что ушла, здесь не было своей земли? — Главе семьи от отца при разделе досталась совсем маленькая парцелла. — И. много ли можно заработать при найме к другой семье цоцили? — не унимались мы с вопросами. — За девять часов работы в поле четыре песо и обед. А при работе у ладино — шесть песо в день. Цоцили могут уходить на заработки на кофейные плантации в район Тапачулы, на границе с Гватемалой. При знакомстве с жизнью цоцилей особенно поражает то, что в сельскохозяйственной деятельности они пользуются древним календарем майя, согласно которому год разбит на 18 месяцев по 20 дней в каждом плюс пять дней в конце года. Поражает также, что реальная власть в муниципиях принадлежит не официальным властям штата, а неким традиционно создаваемым органам управления вроде «прин-сипалес». Членами «принсипалес» могут быть лишь лица определенного возраста, обладающие чем-то вроде колдовской силы, знающие ритуалы, не- находящиеся в состоянии какой-либо экономической зависимости от других людей и т. д. Существует целая иерархия колдунов, на низшей ступени которой находятся местные знахари. После революции 1910—,1917 года на протяжении ряда лет правительство Мексики проводило антиклерикальную политику. Подрыв авторитета католической церкви, а также географическая изоляция цоцилей содействовали оживлению древнеиндейских культов. Дело дошло до того, что в некоторых церквах католических священников сменили индейские шаманы. Но географическая изоляция с каждым днем становится все меньше. Цоцили недовольны увеличивающимся потоком туристов в их края. Они видят в туристах представителей враждебных сил, пытающихся разрушить мир горных индейцев. Местных жителей раздражают приезжающие североамериканские хиппи, стремящиеся перенять облик и образ жизни индейцев, раздражают и те, кто хочет проникнуть в запретные для индейцев святыни. Особенно цоцилям не когда их фотографируют. Им кажется, что это— проникновение в их души и даже отделение души от тела. Поскольку основная масса туристов направляется по благоустроенному панамериканскому шоссе, идущему через Сан-Кристобаль-де-лас-Касас на юго-восток, в сторону гватемальской границы, жители деревень и городков, лежащих на этой трассе, приняли довольно жесткие меры против попыток нарушить их традиционный образ жизни. В таких городках, как Чамула, - Аматенанго, появились вывески-предупреждения, снабженные английским переводом: «Всем посетителям.
|
![]() |
|
![]() |
||||
![]() |